Faith makes us open to the quiet presence of God at every moment of our lives, in every person and in every situation.
Pope Francis
Above all, we strive to follow the Great Commandment.
La fe nos abre a la presencia tranquila de Dios en cada momento de nuestras vidas, en cada persona y en cada situación.
Papa Francisco
Sobre todo, nos esforzamos por seguir el Gran Mandamiento.
You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. You shall love your neighbor as yourself.
Matthew 22:37,39
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente. Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Mateo 22:37,39
Good Shepherd
Buen Pastor – Ravenna, Italy
I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried.
He descended into hell.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
7 Corporal Works of Mercy
+Feed the hungry
+Give drink to the thirsty
+Clothe the naked
+Shelter the homeless
+Care for the sick
+Visit the imprisoned
+Bury the dead
CEC 2447
7 Spiritual Works of Mercy
+Instruct the ignorant
+Counsel the doubtful
+Admonish the sinner
+Bear wrongs patiently
+Forgive injuries
+Comfort the sorrowful
+Pray for the living and the dead
USCCB
La Siete Obras de Misericordia Corporales
+Alimenta al hambriento
+Da de beber al sediento
+Vestir al desnudo
+Protege a las personas sin hogar
+Cuidar a los enfermos
+Visita a los encarcelados
+Enterrar a los muertos.
CEC 2447
La Siete Obras de Misericordia Espirituales
+Instruir a los ignorantes
+Aconsejar a los dudosos
+Amonestar al pecador
+Soportar los errores pacientemente
+Perdonar lesiones
+Consuela al triste
+Ora por los vivos y los muertos
USCCB
+Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
+Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
+Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
+Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
+Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
+Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
+Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
+Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Matthew 5:1-12; Luke 6:20-23; CCC 1716-1729
+Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el Reino de los cielos
+Bienaventurados los que lloran, porque ellos serán consolados +Bienaventurados los mansos, porque ellos poseerán la tierra
+Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados
+Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia
+Bienaventurados los limpios de corazón, porque ellos verán a Dios
+Bienaventurados los que trabajan por la paz, porque ellos serán llamados hijos de Dios
+Bienaventurados los perseguidos a causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los cielos
+Bienaventurados seréis cuando os injurien, os persigan y digan contra vosotros toda clase de calumnias por mi causa.
Alegraos y regocijaos porque vuestra recompensa será grande en el cielo.
Mateo 5:1-12; Lucas 6:20-23; CEC 1716-1724